Your Message, Perfected Across Languages.
Behind every word is intention. Emma Völker ensures your message is just as powerful in another language.

— J.K. Rowling
Language expertise tailored to your message
From technical documents to creative copy, Emma Völker provides precise, high-quality translation and editorial services across French, English and German.
Translation & Localization
Adapting your content for international audiences with accuracy, nuance and cultural awareness.
Proofreading & Editing
Ensuring clarity, consistency and style — with a sharp eye for grammar, tone and flow.
Terminology & Style Consulting
Helping you refine your brand’s voice and maintain coherence across all materials.
Literary Translation
Bringing fiction to life — from fantasy to romance — with careful attention to tone, rhythm, and cultural nuance.
Typographic & Layout Review
More than words — formatting, punctuation and layout polished for print or digital publication.
Author Collaboration & Adaptation
Working closely with authors and editors to adapt texts, preserve voice, and ensure fluid cross-language expression.
Meet Emma Völker
Emma is a bilingual French-German translator and editor with a passion for language precision and literary nuance. With experience in publishing houses such as Larousse and Bookmark, she helps clients deliver messages that are both clear and culturally attuned.
👉 Curious to know more?
“Emma’s attention to linguistic detail and her editorial instinct make her an invaluable collaborator for any author.”

Daniel R., Independent Publisher, London
